Monthly Archives: September 2017

Larry R. Smith

Larry R

Real Madrid Club de Fútbol Away BENZEMA 9 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Away BENZEMA 9 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Smith is a poet, fiction writer, literary biographer, translator, essayist and reviewer.

Smith was born in Mingo Junction, Ohio in 1943 and graduated from Mingo High School in 1961, Muskingum College in 1965, then on to Kent State University in Ohio for a masters and doctorate in American and Contemporary World Literature. His thesis work was on Sherwood Anderson and dissertation on Kenneth Patchen, fellow Ohio writers. He has taught at Bowling Green State University’s Firelands College since 1970. The author has received an Ohio Arts Council Writing Fellowship and an Ohioana Citation for his contribution to poetry in Ohio. He also has received a National Endowment for the Humanities summer grant and a Fulbright Teaching Lectureship to Italy cheap replica football tops.

Smith is married to Ann Smith also of Mingo Junction how to tenderize beef steak, a professor of nursing at the Medical College of Ohio. Together with her and others they founded Converging Paths Meditation Center in Sandusky, Ohio. Smith is the director of The Firelands Writing Center and of Bottom Dog Press.

Two docu-drama video programs, written, co-directed and co-produced with Tom Koba; funded through Ohio Humanities Council and Ohio Arts Council:

Eric Von Schmidt

Eric Von Schmidt (Westport phone holder when running, 28 maggio 1931 – Fairfield, 2 febbraio 2007) è stato un musicista e pittore statunitense associato al revival folk degli anni sessanta ed una delle figure chiave della scena folk della costa est con Bob Dylan e Joan Baez.

Il padre di Von Schmidt meat tenderizer recipe, Harold, fu un pittore western che disegnava illustrazioni per il Saturday Evening Post. Von Schmidt iniziò a vendere i propri lavori quand’era ancora adolescente. Seguendo un lavoro per l’esercito vinse una borsa di studio dalla Fulbright per studiare a Firenze. Si trasferì a Cambridge nel 1957, dove dipinse e divenne il centro della scena coffeehouse.

Von Schmidt condivideva il suo ampio repertorio di musica tradizionale coi nuovi musicisti che sviluppavano una versione più moderna della musica folk. Influenzò Tom Ruch, col quale riprese e arrangiò la canzone tradizionale Wasn’t That a Mighty Storm?, su un uragano che nel 1900 distrusse Galveston. Quando incontrò Dylan, i due vendettero harmonica licks, bevevano vino rosso e giocavano a croquet. Dylan assorbì con entusiasmo la cultura musicale di Von Schmidt, che comprendeva folk, country e blues. “Io suonavo [a Dylan] un sacco di canzoni e, con la sua mente come una spugna, le ricordava quasi tutte quando ritornò a New York” dichiarò Von Schmidt al The Boston Globe.

Von Schmidt è da molti erroneamente considerato l’autore della canzone Baby, Let Me Follow You Down, la quale per anni è stata suonata da Dylan. Dylan stesso, verbalmente, accreditò la canzone a Von Schmidt nell’introduzione parlata alla canzone nel suo album di debutto, e disse di averlo incontrato “nei verdi pascoli della Harvard University”. Nei fatti, Von Schmidt ha adattato la canzone da Blind Boy Fuller, e ne accreditò tre quarti al reverendo Gary Davis. Nel 1979 scrisse a quattro mani un libro con lo stesso titolo sulla scena musicale di Cambridge.

Nel 1963 Von Schmidt e Richard Fariña registrarono alcune canzoni a Londra, in un negozio chiamato Bobell’s Jazz Record, con Dylan all’armonica. Due anni dopo l’album The Folk Blues of Eric Von Schmidt apparve in cima alla pila di vinili sulla copertina di Bringing It All Back Home di Dylan australian goalkeeper gloves.

Von Schmidt ebbe una carriera parallela come pittore e creò le copertine di album di Joan Baez, Cisco Houston, John Renborn, reverendo Garu Davis, Geoff e Maria Muldaur, la Blue Velvet Band, Jackie Washington e per i reading di James Baldwin. Negli ultimi trent’anni della sua vita Von Schmidt registrò solamente due album, concentrandosi invece sulla sua carriera di pittore.

Quattro anni prima di morire, Von Schmidt dipinse la sua ultima epica di storia americana. Il soggetto della tele fu la Spedizione di Lewis e Clark, in onore del suo bicentenario. Continuò poi la sua produzione artistica con una serie di tele chiamata Giants of the Blues.

Von Schmidt era conosciuto per il suo esuberante stile musicale che applicava alla ai classici della musica folk americana. “Eric ha quello spirito selvaggio, e non annacqua la musica per la buona società”, disse Ramblin’ Jack Elliott al The Boston Globe nel 1996. La musica di Von Schmidt è stata registrata anche da Travis MacRae e Jeff Buckley.[senza fonte] Nel 2000, lo stesso anno in cui gli è stato diagnosticato un cancro alla gola, è stato premiato con l’ASCAP Foundation Lifetime Achievement Award ad un evento che vide la riunione della Jim Kweskin Jug Band che include Fritz Richmond.

Nel 1997 vinse un Grammy Award per il suo contributo alla raccolta Anthology of American Folk Music, Vol. 1-3. Dipinse fino alla sua morte e compilò un murale sulla Battaglia di Alamo.

Von Schmidt diviorziò due volte ed ebbe due figlie. Ebbe un ictus nell’agosto del 2006 e morì sette mesi dopo, a settantacinque anni.

Arte

ARTE (Association relative à la télévision européenne) is a public Franco-German TV network, a European channel, that promotes programming in the areas of culture and the arts. It is made up of three separate companies: the Strasbourg-based European Economic Interest Grouping ARTE GEIE, plus two member companies acting as editorial and programme production centres, ARTE France in Paris (France) and ARTE Deutschland in Baden-Baden (Germany). As an international joint venture (an EEIG), its programmes cater technically to audiences from both France and Germany. This implies double-titling, opposite-language subtitling, dubbing, hosts who speak both languages alternately, and two separate audio tracks (through DVB-T, satellite television and digital cable).

80% of ARTE’s programming are provided in equal proportion by the two member companies ARTE France and ARTE Deutschland while the remainder is being provided by ARTE GEIE and the channel’s European partners.

ARTE France was formerly known as La Sept. ARTE Deutschland TV GmbH is a subsidiary of the two main public German TV networks ARD and ZDF.

Selected programmes are available with English, Spanish and Polish subtitles online.

ARTE began transmission in 1992, filling frequencies left unused by the demise of La Cinq, the first French commercial television network (created in 1986). The opening night on 30 May 1992 was broadcast live from the Strasbourg Opera House.

ARTE started out as an evening-only service. In the daytime, the frequencies were shared with other channels. A public channel called Télé emploi occupied the French frequencies for about a month during 1994, before the start of La Cinquième (now France 5) in December that year. For German viewers, ARTE was assigned a frequency on the Astra 1D satellite in late 1994, and it was eventually shared with Nickelodeon Germany, later replaced by the new public children’s channel Kinderkanal.

In 1996, it started offering an afternoon schedule with reruns for viewers on digital satellite and digital cable. A “proper” afternoon schedule with programmes between 2 p.m. and 7 p.m. was introduced on 6 January 2001. The channel eventually got its own analogue frequency on the Astra satellites.

Since 2005 ARTE broadcasts 24/7. In 2007 the catch-up service ARTE+7 is launched, offering internet users free access to a broad range of programs within seven days of their original transmission.

ARTE is broadcast in France and Germany free of charge 24 hours via satellite (Astra and Hot Bird), cable, ADSL and digital terrestrial television (DTT), as well as on the internet and mobile devices. Many satellite, cable, DSL and IPTV operators in other European countries, Africa and the rest of the world carry ARTE’s programmes as well.

ARTE programmes are available with multi-channel audio: all programmes go out in French and in German. Further the original version is screened whenever possible with subtitles in French and German and the hearing or visually impaired may get subtitles or an audio description. Since 2015 a selection of programmes are available with English and Spanish subtitles online, with Polish to follow in late 2016.

The channel enjoys a major footprint in Europe. Both the German and the French version can be received in nearly whole Europe via the satellite Astra1 (19, 2° East), the French version is also available via Hot Bird (13° East). In addition ARTE is relayed not only by all cable networks in Germany and France, but by numerous cable networks in Austria, Belgium, Finland, Luxembourg, Switzerland, and in the Netherlands too.

Since 2008 ARTE broadcasts in HD in Germany and in France. Like the national channels of its own respective countries, the German HDTVversion of ARTE broadcasts in 720p50, while the French one broadcasts in 1080i25. In April 2016 ARTE co-produced (with Astra satellite owner waist pack with water bottle, SES) a live Ultra-high-definition television broadcast of the Le Corsaire ballet from the Vienna State Opera. The programme was transmitted free-to-air on the UHD1 demonstration channel from the Astra 19.2°E satellites.

Online ARTE programmes can be streamed live or watched on catch-up TV for at least 7 and up to 700 days on and the theme platforms , , , or .

In Africa, ARTE is broadcast via satellite, cable, MMDS and ADSL in many other countries, via the digital service CanalSat Horizons. Many French-language ARTE programs are also broadcast in Canada on the Ici ARTV cable channel, partly owned by the Canadian Broadcasting Corporation (85%) and ARTE itself (15%). The Australian Special Broadcasting Service translates many ARTE programs into English for broadcast on its own television network and overseas.

ARTE usually has more viewers in France than in Germany. In 2015, its share of overall viewing was about 2,2 % in France and about 1 % in Germany. The differences can be put down to the different television markets in both countries. In France, ARTE was long-time available to almost everyone as one of six analogue terrestrial channels. Relatively few French households received cable and satellite television pink footy socks, and the other terrestrial channels didn’t really compete with ARTE. Meanwhile, thanks to widespread roll-out of cable television, the vast majority of German households had access to about three dozen channels, including several from the public broadcasters with content similar to Arte. After the introduction of digital terrestrial television in France, ARTE’s market share has fallen there, while it has been more or less flat in Germany.

ARTE offers programmes on all sorts of screens that are free and without advertising. The new media formats complement the on-air programming.

Arte Live logo

Arte+7 logo

Arte Info logo

Arte Future logo

Arte CREATIVE logo

Arte Concert logo

Arte Cinema logo

Since November 2015 ARTE offers selected programmes online with subtitles in English and Spanish, and since November 2016 in Polish. The free offer is a project that ARTE is running with financial support from the European Union. The subtitled programmes are available at , and .

1995–2004

2004–2011

2011-2017

Arte HD logo

Since 2017

Coordinates:

Paranthidium jugatorium

Paranthidium jugatorium är en biart som först beskrevs av Thomas Say 1824 lime squeezer stainless steel. Den ingår i släktet Paranthidium och familjen buksamlarbin.

Arten delas in i följande underarter:

Som många buksamlarbin har båda könen en gul ansiktsmask. Hos honan består den av två trianglar på sidorna av munskölden, medan hanen har hela munskölden och käkarna gula. Gula markeringar finns även i ansiktet, på mellankroppen och på benen. Den har dessutom gula tvärband på tergiterna, segmenten på bakkroppens ovansida, något som tillsammans med markeringarna på mellankroppen ger den ett getinglikt utseende. Vingarna är svagt rökfärgade, med svartbruna ribbor sleeveless football jerseys. Hårväxten är tunn, gles och blekt ockrafärgad. På buksidan har honan kraftig, ljusgul päls som används för polleninsamling. Honan är omkring 8 mm lång, hanen 8 till 9 mm.

Arten, som flyger i juli till augusti är polylektisk, den besöker blommande växter från flera familjer, som korgblommiga växter, ärtväxter och verbenaväxter.

Utbredningsområdet omfattar nordöstra USA, från New York och New Jersey till Minnesota.

Stade Francis-Le-Basser

Le Stade Francis-Le-Basser est le stade principal de Laval (Mayenne), en France.

Le Stade Lavallois, le club professionnel de football de la ville, en est le club résident prioritaire.

Après avoir disputé quelques matches dans un champ du quartier de la Senelle, le Stade lavallois se fixe dès 1902, année de sa fondation, sur le “champ de Croix”. Aménagé, ce champ devient le Stade Jean-Yvinec dans les années 1930, en mémoire à un jeune joueur du club décédé à l’âge de 26 ans. Le stade est rebaptisé Stade Francis-Le-Basser, alors maire de la ville, en 1971. La capacité d’accueil est porté de 11 000 à 20 000 places en 1978.

L’enceinte lavalloise offre en 2015 une capacité de 18 607 places, dont 10 607 assises, d’après le site officiel du club, 18 467 d’après la LFP.

Les dimensions du terrain de jeu sont de 104 m × 65 m et l’éclairage est de 600 lux. Près du Stade Francis-Le-Basser, un parking est à la disposition des spectateurs sur l’ancien hippodrome et le foirail : 600 places.

La plus grande affluence connue dans ce stade date de la saison 1979-1980, lors de la réception par le Stade Lavallois de l’AS Saint-Étienne le . Les stéphanois s’étaient imposés 3 à 2 devant 20 849 spectateurs. Autre affluence record, toujours contre Saint-Étienne, le . Laval gagne 3 à 1 devant 20 000 spectateurs.

Lors de la saison 2001-2002, le Stade Francis-Le-Basser connaît quelques modifications waistband for phone. Outre la suppression de la piste d’athlétisme, une nouvelle tribune est construite, nommée Tribune Nord, afin de répondre aux normes de la Ligue Nationale de Football. Cette nouvelle tribune remplace l’ancienne tribune « Premières ».

Lors de la deuxième partie de saison 2012-2013, le Stade Francis-Le-Basser dispose dans le virage ouest d’une tribune tubulaire pour pallier la fermeture de la tribune Crédit Mutuel pour des raisons de travaux football t shirts online india. Cette même tribune sera démontée à la fin des travaux de la tribune Crédit Mutuel à la fin de la saison 2012-2013.

Lyes Salem

Lyes Salem (né en 1973 à Alger) est un acteur, scénariste et réalisateur franco-algérien.

Comédien de théâtre, de télévision et de cinéma, Lyes Salem est élève au lycée Molière (Paris) puis s’inscrit en lettres modernes à la Sorbonne, puis poursuit sa formation à l’École du Théâtre national de Chaillot et au Conservatoire national supérieur d’art dramatique.

Sur scène, il a joué dans des pièces du répertoire classique et moderne, en 1998, il met en scène et joue Djelloul, le résonneur d’après Les Généreux de Malek Alloula.

Au cinéma et à la télévision, il apparaît dans des films de Maurice Failevic, Benoît Jacquot et Hamid Krim.

En 1999, il réalise son premier court-métrage intitulé Lhasa, suivi en 2001 de Jean-Farès, qui obtient le Prix du meilleur court métrage lors du 12e Festival du cinéma africain de Milan en 2002, ainsi que le prix Jeune public à Montpellier.

Avec Cousines, en 2003, Lyes Salem évoque l’évolution des mentalités dans une société en mutation et peint avec justesse un portrait de l’Algérie d’aujourd’hui. Ce court métrage remporte de nombreux prix internationaux et un César.

En 2008, Lyes Salem réalise son premier long métrage, Mascarades, produit par Dharamsala, qui a été choisi par l’Algérie pour représenter le pays aux Oscars. Le titre initial était Les Trois mensonges water bottle for jogging, où il est question de Rym, jeune sœur de Mounir Mekbel modern day fanny pack, atteinte de narcolepsie dans un village de l’Algérie profonde

Alex Moser

Alex Moser, auch bekannt als Alexander Moser (geboren 1979 im Burgenland) ist ein österreichischer Hair Stylist, der in Wien lebt und arbeitet.

Moser lernte sein Handwerk in den drei berühmtesten Salons von Wien − Bundy Bundy, Grecht und Erich Joham. Von 1999 bis 2000 war er am Theater an der Wien engagiert, als Hairstylist für das Musical Mozart!. Danach vervollständigte er seine Ausbildung bei Toni & Guy in Wien und Stuttgart. Im Jahr 2006 begann eine fünf Jahre lang dauernde Kooperation mit dem Salon Less is more. Parallel dazu arbeitete Moser als Freelancer für Print-, Film- und Fernsehproduktion, sowohl für Editorials als auch für klassische Werbung. Seit 2014 arbeitet Moser zunehmend für deutschsprachige und internationale Filmproduktionen. Weiters gab und gibt er eine Reihe von Seminaren für Schwarzkopf, Landoll and Elite und unterrichtet junge Hairstylisten aus ganz Österreich.

Moser hat für eine Reihe kommerzieller Kunden gearbeitet, darunter Austrian Airlines, Casinos Austria, Coca-Cola light, Europay International, Ford Fusion, Frey Wille thermos aluminum water bottle, Danone, Dorotheum, Möbel Lutz, ÖBB, Ottakringer, Silhouette and Wiener Linien, sowie mit den Modefirmen Agent Provocateur, Diesel, Dsquared, Lena Hoschek, Levi’s, Monkey on my Shoulder, Palmers, Triumph and Vivienne Westwood.

Im Bereich Medien arbeitete der Hairstylist für Ö3 und the Romy Awards (präsentiert von der österreichischen Tageszeitung Kurier) hydration running vest. Er war der Hairstylist der TV-Show Austria’s Next Topmodel auf Puls 4 und gehörte mehrfach dem Styling Team von Österreichs berühmtesten Charity Event, dem Life Ball, an. Seine Editorials erschienen in allen wichtigen Tageszeitungen und Zeitschriften Österreichs, wie Kronen Zeitung, Die Presse, Diva, Woman and Wienerin. Moser arbeitete mit der Modeklasse an der Wiener Universität für angewandte Kunst zusammen und war Freelance Make-up und Hair-style artist an der Wiener Volksoper. Im Laufe seiner Karriere hat Moser eine Reihe von prominenten Persönlichkeiten gestylt, darunter die Opernsängerin Anna Netrebko, den Pianisten Lang Lang, Songcontest-Gewinnerin Conchita Wurst, die Schauspielerinnen Birgit Minichmayr, Eva Longoria, Nina Proll, Mallika Sherawat, Ursula Strauss, Franziska Weisz und Elke Winkens, die Models Maggie Rizer, Iris Strubegger und Marcus Schenkenberg, sowie deutschsprachige TV-Stars, wie Dieter Bohlen, Eva Pölzl und Mirjam Weichselbraun.

Moser beschäftigt sich mit Haarkunst. Inspiriert wurde er durch die Haar-Kunstwerke der Romantik und des Biedermeier. 2015 wurde Moser als Künstler ausgewählt die Auslagen für das Kaufhaus Steffl mit seinen Haarinstalationen zu gestalten.

Moser wurde mehrfach ausgezeichnet. Sein Motto lautet: I love hair, it’s my instrument.

Erik Windfeld-Hansen

Erik Windfeld-Hansen (13. maj 1897 i København – 15. marts 1975) var en dansk civilingeniør og direktør wool depiller.

Ha var søn af fabrikant, cand.pharm. J.A. Windfeld-Hansen og hustru Jensine Marie f. Bertelsen, blev student fra Plockross’ Skole 1915 og cand.polyt. (bygningsingeniør) i 1921.

Han var i værkstedspraksis ved F large glass bottles.L. Smidth & Co.’s værksteder samme år, var medindehaver af firmaet Theodor Møllers Olieraffinaderi i København 1922-29, adm. direktør for og medlem af bestyrelsen for A/S Theodor Møllers Olieraffinaderi fra 1929 (1930 ændret navn til A/S Dansk Mineraloliefabrik soccer referee uniforms, der i 1964 ændredes til A/S Dutol-oil), medlem af bestyrelsen for Dansk Smøreolie A/S 1922-64, adm. direktør og medlem af bestyrelsen for A/S Dansk Tank-Import 1936, medindehaver af I/S Dansk Tank-Import 1941 og Windfeld-Hansen I/S.

Han var medlem af Brændselsolienævnet og af dettes arbejdsudvalg 1939 til dets ophævelse 1953, næstformand i styrelsen for Mineralolie Brancheforeningen 1932, formand 1952-65, derefter æresmedlem, næstformand i Mineralolie Brancheforeningens indkøbscentral 1941-46, medlem af Grosserer-Societetets repræsentantskab fra 1943 og af Sø- og Handelsretten 1952-67, medlem af bestyrelsen for A/S Windfeld-Hansens Bomuldsspinderi i Vejle fra 1949 og for Financieringsselskabet af 1941 fra 1950. Han var Ridder af Dannebrog.

Han blev gift 9. juni 1922 med Esther Susanna Levy (13. marts 1903 i København – ?), datter af forfatteren Louis Levy og hustru redaktør Clara Levy f. Larsen. Hans datter Hanne Windfeld-Hansen (født 1929) er mor til arkitekten Dorte Mandrup pink football socks.

Stefan Mitrović

Stefan Mitrović (Serbian Cyrillic: Стефан Митровић; born 29 March 1988) is a Serbian water polo center back who won a bronze medal at the 2012 Olympics and a gold medal in 2016. He was pulled out of the 2008 Beijing Olympics team after suffering injuries in a motorcycle accident. He won the world title in 2009 and 2015 and the European title in 2012, 2014 and 2016. He currently plays for Ferencvárosi TC and the Serbian National team best water bottle for travel.

On 22 October 2011. Mitrović scored three goals in the first round of the Euroleague Group, in an 8–9 loss to Szeged Beton VE. On 26 November Mitrović scored a goal in a 9–6 Euroleague third round win over ZF Eger in Belgrade. Mitrović scored three goals on 14 December in the fourth round of the Euroleague best way to tenderize a steak, in the 12–8 second defeat to ZF Eger. On 8 February Stefan Mitrović scored a goal for Partizan in the fifth round of the Euroleague Group in which his team won without much problem 9–5 against TEVA-Vasas-UNIQA. On 15 February Mitrović scored his first goal of the Serbian National Championship season, in the second round of the “A League”, in an 8–6 win against Crvena Zvezda VET. On 1 March Mitrović scored a goal against VK Vojvodina in a 10–9 win in the “A League” fourth round.

Starting with the 2013–2014 season he played for Szolnoki Dózsa-KÖZGÉP. He was part of the team for three seasons, until 2016, winning the national championship in the last two out of the three occasions.

Starting with the 2016–2017 season he will be playing for Ferencvárosi TC alongside other signings from his previous team such as Dániel Varga, Norbert Madaras and Márton Tóth.

On 16 January, at the European Championship Mitrović scored a goal in the first game in an 8–5 win against Spain. Mitrović was a big part of his team on 19 January, in a big 15–12 victory against the defending European champions Croatia. He scored two goals for his team. On 27 January Mitrović scored two goals in a semifinal 12–8 victory over Italy. Stefan Mitrović won the 2012 European Championship on 29 January. He scored two goals alongside his captain Vanja Udovičić in the final against Montenegro which his national team won by 9–8. Later that year he won a bronze medal at the 2012 Olympics.

Mitrović is married to Ilinka.

Jean-François Géorgel

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Jean-François Géorgel, né à Bruyères en France le et mort dans la même ville le est un ecclésiastique français, abbé et membre de l’ordre des Jésuites buy soccer socks.

Il est connu en particulier pour les six volumes de ses mémoires de la Révolution française intitulées Mémoires pour servir à l’histoire des événements de la fin du dix-huitième siècle. Il a aussi écrit un Voyage de St Pétersbourg en 1800. Les deux ouvrages ont été publiés par son neveu en 1818.

Notices d’autorité •  • () • &nbsp insulated bottle;•  •  •  •