Monthly Archives: August 2018

William Fleetwood (died 1630)

Sir William Fleetwood (1563 – 13 December 1630) was an English politician who sat in the House of Commons at various times between 1584 and 1628.

Fleetwood was the eldest son of William Fleetwood of Great Missenden Buckinghamshire and his wife Marian Barley, daughter of John Barley of Kingsey, Buckinghamshire. He was admitted at Middle Temple in 1584 and was readmitted in 1592 after some dispute. In 1584, Fleetwood was elected Member of Parliament for Preston where his father was recorder. In 1586 he was elected MP for Poole.

Fleetwood succeeded his father to considerable estates including the abbey of Great Missenden in 1594. He became J.P. for Berkshire and Buckinghamshire by 1597. He was surveyor of lands in north parts, duchy of Lancaster in 1603 and was knighted in the same year. In 1604 he was elected MP for Buckinghamshire and was probably elected in 1614. He was elected MP for Buckinghamshire again in 1621 and was High Sheriff of Buckinghamshire from 1622 to 1623. He was re-elected MP for Buckinghamshire in 1624 and again in 1628, and sat until 1629 when King Charles decided to rule without parliament for eleven years.

Fleetwood died at the age of 66 at Great Missenden.

Fleetwood married Anne Barton, daughter of Ralph Barton of Smithhills Lancashire, and had seven sons and seven daughters. His wife died in 1621.

Meine Seufzer, meine Tränen, BWV 13

Meine Seufzer, meine Tränen (My sighs, my tears), BWV 13, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for the second Sunday after Epiphany and first performed it on 20 January 1726.

Bach wrote the cantata in his third year in Leipzig for the Second Sunday after Epiphany. The prescribed readings for the Sunday were taken from the Epistle to the Romans, we have several gifts (Romans 12:6–16), and from the Gospel of John, the Marriage at Cana (John 2:1–11). The text is taken from Georg Christian Lehms’ annual of cantatas, published in Darmstadt in 1711. The single idea from the gospel is the word of Jesus: “Mine hour is not yet come”. The text is divided into two parts of three movements each, the first dealing with the distress of someone feeling abandoned, the second with hope for God’s help. Both parts are closed by a chorale. Movement 3 is the second stanza of Johann Heermann’s hymn “Zion klagt mit Angst und Schmerzen“, the closing chorale is the final stanza of Paul Fleming’s “In allen meinen Taten“. According to Alfred Dürr, it is unlikely that they were performed before and after the service, considering the brevity of the work.

The cantata in six movements is intimately scored for four soloists, soprano, alto, tenor, and bass, a four-part choir in the closing chorale, two recorders, oboe da caccia, two violins, viola, and basso continuo.

The cantata is opened by an aria, a lamento accompanied by soft recorders and the dark sound of the oboe da caccia which leads frequently. It is a da capo form, but the middle section is again divided in two parts. In it, the voice shows the “Weg zum Tod” (road to death) by several downward steps. Dürr points out that this composition “illustrates how the imagination of the Baroque musician is particularly fired by texts dealing with sighing and pain”. The following short secco recitative ends as an arioso on the words “vergeblich flehen” (plead in vain). In the chorale, the woodwinds play the cantus firmus in unison with the alto voice, while the strings play independent figuration in F major, illustrating hope, although the text says that hope is not yet in sight. John Eliot Gardiner terms it “confident diatonic harmonies” as an “optimistic, wordless answer” to the voice’s “prayer for comfort”.

A second expressive recitative leads to a second aria, which is accompanied by violin I and the recorders, playing in unison an octave higher. The lamenting text of the beginning “Ächzen und erbärmlich Weinen” (groaning and pitiful weeping) is stressed by intervals such as augmented second, diminished fifth and diminished seventh. The ritornello has two distinctly different parts, a lamenting section and a hopeful one, full of fast runs and passages. In the middle section, the text “wer gen Himmel siehet” (he who looks towards heaven) is accented by an octave leap upwards in the voice and upwards runs in the instruments, contrasting the downward line in movement 1. The closing chorale is a four-part setting of the melody of “O Welt, ich muss dich lassen” by Heinrich Isaac, which is featured twice in Bach’s St Matthew Passion in movements 10 (Ich bin’s, ich sollte büßen) and 37 (Wer hat dich so geschlagen).

Slått (musikk)

Slått er betegnelsen på et musikkstykke som særlig blir framført på hardingfele eller vanlig fele. Ordet skriver seg fra verbet “slå”, og peker mot en praksis der musikkstykket ble «slått», slik som på munnharpe, harpe eller langeleik (=langharpe) jamfr. “Horpeslått”. Begrepet varierer noe fra bygd til bygd. I Setesdal omtales slåtten som “slag”, i Hallingdal og Valdres oftest “lått”, avl. av verbet “låte”. Gudbrandsdalen bruker vanligvis betegnelsen “leik” eller “læk”. Slåttebetegnelsen skriver seg helst fra Telemark med Numedal og Vestlandet, som var de første områdene hardingfelemusikk ble omtalt fra.

Slåttene inndeles i grupper etter takt og dansepraksis. Disse gruppene er Gangar og halling eller laus, i todelt takt, 6/8 eller 2/4, springar i 3/4, marsj eller reiselått i todelt takt, og lydarlått.

Ofte finner man slåttebegrepet i sammensatte ord som forteller om hva slags instrument slåtten er blitt overlevert på: (harding)feleslått, (munn)harpeslått, langeleiklått, (selje)fløyteslått, trommeslått og kjaftelått.

Donald R. Pierce

Donald R. Pierce (born April 13, 1937) is a retired U.S. Racing Hall of Fame jockey in thoroughbred horse racing.

Based in California, Pierce earned his first win in 1954 and went on to become a leading jockey in the 1960s and 1970s. In 1967, he was voted the George Woolf Memorial Jockey Award which honors a rider whose career and personal conduct exemplifies the very best example of participants in the sport of thoroughbred racing. Of this recognition by his peers, Pierce said “I’ve got the trophy sitting on my mantle and it’s very important to me. Without a doubt, it ranks close to anything I ever achieved in racing. It’s very, very special.”

Pierce was a four-time winner of California’s most prestigious race, the Santa Anita Handicap, and twice won the most important West Coast race for three-year-olds, the Santa Anita Derby. Out of five appearances in the Kentucky Derby, his best result came in 1980 when he rode Elmendorf Farm’s Super Moment to a fourth-place finish. In his only Preakness Stakes, he finished fourth aboard Flying Paster.

Between 1969 and 1973, Pierce set a California stakes race record by winning five straight editions of the Los Angeles Handicap.

Retired and living in Encinitas, not far from the Del Mar Racetrack. As of 2007, he was still involved in the industry, maintaining an ownership stake in at least one racehorse.

In 2010, Don Pierce was voted into the National Museum of Racing and Hall of Fame.

His brother, Larry Pierce, was also a jockey who rode on the West Coast where he is known for his success at race tracks in Washington state.

Osni Neto

Osni Purificação Neto (born April 16, 1979 in São Paulo) is a retired football (soccer) player who played in the Campeonato Paulista, USL First Division, Canadian Soccer League, and the Major Indoor Soccer League.

Neto began his career SE Palmeiras where he won the Copa do Brasil in 1998. He had stints with Inter de Limeira, and CR Vasco da Gama. In 2006, he went overseas to Canada to sign with the Toronto Lynx of the USL First Division.He made his debut on April 29, 2006 against the Vancouver Whitecaps.He recorded his first goal for Toronto in a 2-1 defeat to Portland Timbers on May 21, 2006.During his tenure with Toronto he recorded in total five goals.

When the Lynx dropped to the PDL he signed as a free agent for the Serbian White Eagles of the Canadian Soccer League for the 2007 season. He made his debut for Serbia on May 18, 2007 in a match against Trois-Rivières Attak. During his time with the Eagles, he appeared in sixteen games and scored 5 goals. He was released midway through the season and signed for the New Jersey Ironmen of the MISL and retired from football in 2008.

Darcelle XV

Darcelle XV (born 1930), is the stage name of Walter Cole, a drag queen in Portland, Oregon, United States. Cole was raised in the Linnton neighborhood and served in the United States Armed Forces until the late 1950s, after which he lived a “conventional” life in southeast Portland with his wife and two children. Funds he received from the military helped Cole start new business ventures. He first purchased a coffeehouse near Portland State University called Caffé Espresso, which later relocated and was expanded to include a jazz club called Studio A. In 1967, Cole purchased a tavern in northwest Portland called Demas, which became Darcelle XV Showplace.

Cole first wore a woman’s dress at age 37. By 1969, he had developed the “alter ego” Darcelle and came out as gay. He left his wife and began a relationship with Roxy Neuhardt. During the 1970s, the Showplace became a popular destination for drag performance. In 1999, Darcelle became the oldest female impersonator on the West Coast after the closing of San Francisco’s drag venue Finocchio’s. In 2010, Darcelle served as grand marshal of the Portland Rose Festival’s Starlight Parade and received the city’s Spirit of Portland Award. That same year, Cole and Sharon Knorr published his memoir, Just Call Me Darcelle; Knorr also served as director of Cole’s 2010 one-person show of the same name.

Cole was born in 1930 and lived in Linnton, Portland, Oregon during his childhood. His young personality has been described as a shy, “four-eyed sissy boy”. Cole was discharged from the military in the late 1950s following the Korean War, after which he lived a “conventional” life in southeast Portland with his wife and two children. Cole worked at a Fred Meyer store and described himself as having “a crew cut and horn-rimmed glasses”.

With $5,000 he received from the military at the time of his discharge, Cole purchased a coffeehouse near Portland State University called Caffé Espresso. He later moved the coffeehouse to Southwest Third and Clay, expanding the basement to include a late-night jazz club called Studio A. Urban renewal caused Cole to sell his business. In 1967, $5,000 in urban renewal compensation provided a down payment on a tavern called Demas, located on Northwest Third and Davis. Cole would turn Demas into Darcelle XV Showplace.

Cole, who had an interest in acting and had worked at Portland Civic Theater, developed his “alter ego” Darcelle and came out as gay. According to Cole, he first wore a woman’s dress at age 37. In 1969, he left his wife of eighteen years and began a lifelong relationship with Roxy Neuhardt, who also served as an artistic collaborator. Cole remained legally married to his wife; his relationship with his two children was strained, but stayed intact.

Darcelle wore false eyelashes, jewelry, and shiny clothing. Cole has described Darcelle’s persona as having “sequins on the eyelids, lots of feathers, big hair, big jewels, and lots of wisecracks”. Avoiding an Oregon law that prohibited the use of more than one instrument during performances, entertainers at Darcelle XV Showplace lip-synched. The business was fined after Neuhardt performed a “ballet-like adagio” with another man. During the 1970s, the Showplace became a popular destination for drag performance. With the closing of San Francisco’s drag venue Finocchio’s in 1999, Darcelle became the oldest female impersonator on the West Coast.

Darcelle and the Showplace have become part of Portland’s culture over the years. Darcelle attends many social functions throughout the city. In 2011, she served as grand marshal of the Portland Rose Festival’s Starlight Parade and received the city’s Spirit of Portland Award. That same year, Cole and Sharon Knorr published his memoir, Just Call Me Darcelle. The book recalls Cole’s life, including his childhood, military service, and experiences as Darcelle. Cole also shared stories of Portland’s culture, from his visit to Old Town Chinatown with his mother in the 1930s, to Magic Garden as a lesbian club in the 1960s, to his description of the Hoyt Hotel. Knorr served as director of Cole’s 2010 one-person show of the same name.

Darcelle XV Showplace has hosted the longest-running drag show on the West Coast. In 2011, Willamette Week‘s Kelly Clarke called Darcelle the “unofficial welcome wagon” to Portland for forty years. She wrote that Just Call Me Darcelle reads blandly, “like a plainspeak transcription”, but also acknowledged the value of his recollections of Portland culture, spanning more than 75 years. In her review of Cole’s memoir, Clarke described him as “an energetic businessman whose desire for a life less ordinary catapulted him from a job at Fred Meyer to become the proprietor of a counterculture coffee shop, an after-hours jazz club, a rough-‘n’-ready ‘dyke bar’ and, finally, a nationally known drag revue, without ever leaving Portland.

Darcelle XV was recognized by Guinness World Records as the World’s Oldest Drag Queen in 2016.

Program Stabilizacja-Restrukturyzacja-Prywatyzacja

Program SRP (Stabilizacja. Restrukturyzacja. Prywatyzacja) – jedna z form przekształceń struktury własnościowej. Na całokształt tej struktury, poza programem SRP, składały się: prywatyzacja (kapitałowa, bezpośrednia, likwidacyjna), Program Powszechnej Prywatyzacji (PPP), program komercjalizacji przedsiębiorst państwowych, prywatyzacja założycielska oraz reprywatyzacja. Program SRP jest uzupełnieniem prywatyzacji kapitałowej, likwidacyjnej i powszechnej. Dotyczy głównie przedsiębiorstw w złej sytuacji finansowej, które nie rokują na przetrwanie w realiach gospodarki wolnorynkowej. Stabilizacja oznacza wsparcie finansowe przedsiębiorstw. Resktrukturyzacja polega na wprowadzeniu zmian w zarządzaniu i finansach w celu wprowadzenia przedsiębiorstwa na ścieżkę rozwoju. Powinna objąć zarówno aktywa trwałe, obrotowe, infrastrukturę jak i procesy zarządzania i kontrolę jakości. Program ten miał być realizowany przez spółki inwestycyjne tworzone przez EBOiR (Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju) wraz z polskimi bankami. Udziałowcami tych spółek może być także skarb państwa i Agencja Rozwoju Przemysłu. Pierwsza tego typu spółka powstała w I kwartale 1997 r. Tworzenie takich spółek inwestycyjnych jest dla EBOiR sposobem minimalizacji ryzyka inwestycyjnego w Polsce. Skala prywatyzacji realizowana w tym trybie okazała się jednak znikoma.

Podstawowymi aktami prawnymi regulującymi proces prywatyzacji w Polsce są:

Parlamentswahl in Burkina Faso 2012

Die Parlamentswahl in Burkina Faso fand am 2. Dezember 2012 gleichzeitig mit den Kommunalwahlen im westafrikanischen Staat Burkina Faso statt. Die Wahl endete mit dem Sieg der seit 1987 das Land beherrschenden Partei Congrès pour la démocratie et le progrès, die 70 der 127 Sitze in der Nationalversammlung von Burkina Faso errang.

Mehr als 3000 Kandidaten und 74 Parteien bewarben sich um die 127 Sitze, die nach dem Prinzip des Verhältniswahlrechts vergeben wurden, wobei in einem landesweiten “Wahlbezirk” (in der Tabelle als “Nationale Sitze” bezeichnet) mit 16 zu erringenden Sitzen und 45 regionalen Wahlbezirken mit jeweils 2 bis 9 zu erringenden Sitzen gewählt wurde.

Die Parlamentswahl bestätigte trotz des Verlustes von 3 Sitzen die beherrschende Stellung der bisherigen und aktuellen Regierungspartei Congrès pour la démocratie et le progrès, die mit fast 50 % der Stimmen 70 von 127 Sitzen errang. Die – knapp noch – stärkste Oppositionspartei Alliance pour la Démocratie et la Fédération – Rassemblement Démocratique Africain erhielt demgegenüber mit einem leichten Zugewinn 11 % der Stimmen. Nahezu gleichauf lag die erst 2010 gegründete oppositionelle Union pour le Progrès et le Changement. Keine weitere Partei erreichte ein zweistelliges Prozentergebnis. 63 der 74 angetretenen Parteien erhielten weniger als 1 % der Stimmen, in ihrer Mehrheit erhielten sie sogar jeweils weniger als 0,1 % und sind daher in der folgenden Tabelle nicht aufgeführt. Drei dieser Kleinparteien konnten in einem regionalen Wahlbezirk noch je einen Sitz erringen.

Wie in vielen Parlamenten üblich organisieren sich die gewählten Mitglieder der Nationalversammlung Burkina Fasos nicht in Parteien, sondern als Fraktionen. Die großen Parteien bilden dabei ihre eigenen Fraktionen, die Vertreter der kleinen Parteien schließen sich entweder einer bestehenden Fraktion an oder formieren zusammen eine eigene Fraktion, die den Mindestanforderungen von zehn Mitgliedern entspricht. Im Nachgang zu den Parlamentswahlen 2012 haben sich fünf Fraktionen formiert. Wie die nachstehende Grafik zeigt, hat die Fraktionsbildung jedoch keinen Einfluss auf die tatsächlichen Machtverhältnisse; der CDP bleibt mit einer absoluten Mehrheit dominant.

Präsidentschaftswahlen: 1965 | 1978 | 1991 | 1998 | 2005 | 2010 | 2015

Parlamentswahlen: 1946 | 1952 | 1957 | 1959 | 1965 | 1970 | 1978 | 1992 | 1997 | 2002 | 2007 | 2012 | 2015

Volksabstimmungen: 1958 | 1959 | 1970 | 1977 | 1991

Ettore Frangipane

Ettore Frangipane (Bolzano, 24 dicembre 1934) è un giornalista, disegnatore e scrittore italiano.

Laureato in giurisprudenza, ha lavorato alla RAI quarant’anni come giornalista radiotelecronista, da ultimo con la qualifica di inviato speciale per lo sport, è stato commentatore in 11 Olimpiadi e in un centinaio di campionati mondiali in varie specialità. Per la radio ha commentato soprattutto lo sci alpino e l’atletica leggera, in tv è stata la voce negli anni ottanta di numerose specialità tra cui il campionato italiano di hockey su ghiaccio e il pattinaggio artistico. Nel 1983 ha vinto il secondo premio al Festival dell’umorismo sportivo di Ancona.

È anche vignettista, conosciuto come Frangi. Sue vignette sono apparse tra l’altro su Travaso, Bertoldo, Epoca, Playboy, Grazia, Domenica Quiz, Alto Adige, L’Adige, Il Mattino, il Corriere dell’Alto Adige. Ha illustrato alcuni libri. Ha pubblicato diversi libri, soprattutto di sport, raccolte di vignette e cronache altoatesine scritte sia in italiano che in tedesco tra cui la serie composta da cinque libri Bolzano scomparsa dove ha raccolto estratti delle cronache cittadine tra il 1850 e 1950.

Tyler Clutts

Tyler Clutts (Vallejo, 9 novembre 1984) è un giocatore di football americano statunitense che gioca nel ruolo di fullback per i Dallas Cowboys della National Football League (NFL). Dopo non essere stato scelto nel Draft NFL 2008, firmò con gli Edmonton Eskimos della Canadian Football League (CFL). Al college ha giocato a football alla Fresno State University.

Dopo non essere stato scelto nel Draft 2008, Clutts firmò con gli Edmonton Eskimos della Canadian Football League dove trascorse le prime due stagioni della carriera.

Dopo l’esperienza canadese, Tyler firmò un contratto annuale per giocare con gli Utah Blaze della Arena Football League.

Dopo la breve esperienza nella AFL, Clutts giocò con i Sacramento Mountain Lions della UFL per un anno, dove passò ufficialmente al ruolo di fullback.

Clutts firmò un pre-contratto con i Cleveland Browns il 5 gennaio 2011. Durante l’ultima gara di pre-stagione contro i Bears, Clutts attrasse l’attenzione del coordinatore degli special team dei Bears Dave Toub, che lo convinse a firmare con la franchigia di Chicago.

Tyler firmò per unirsi ai Chicago Bears il 7 settembre 2011 con un contratto triennale. Quando il long snapper Patrick Mannelly si infortunò nella gara contro i San Diego Chargers, Clutts giocò al suo posto fino all’arrivo Chris Massey. Clutts giunse addirittura a sfiorare la convocazione per il Pro Bowl 2012, dopo aver disputato tutte le 16 gare della stagione, di cui la metà come titolare.

Il agosto 2012. Clutts fu scambiato con gli Houston Texans in cambio del cornerback Sherrick McManis.

Nel 2013, Clutts firmò coi Miami Dolphins. Fu svincolato il 1º ottobre.

Il 3 dicembre 2013, Clutts firmò un contratto con i Dallas Cowboys per sostituire l’infortunato Lance Dunbar.


Statistiche aggiornate alla stagione 2013